База данных |
||
Азия |
||
Основные права |
||
![]() |
||
![]() |
Аз2.41 АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
15 февраля 1988 г. Принята единодушно аккламацией 15 февраля 1988 г. на 2-й Конференции азиатско-тихоокеанских юристов (по теме "Правовые вопросы мира, развития и прав человека"), созванной МАЮД и Индийской ассоциацией юристов в Нью-Дели 13-15 февраля 1988 г. Мы, юристы, собравшись в Нью-Дели с 13 по 15 февраля 1988 года на конференцию по правовым вопросам мира, развития и прав человека, выражая чаяния азиатско-тихоокеанских народов - этой колыбели древнейших человеческих цивилизаций, религий и философских гуманистических учений, пережившие, тем не менее, бесчисленные опустошительные войны, унесшие сотни миллионов людей, пожертвовавшие не меньше жизней на алтарь болезней, голода, наводнений, засух, землетрясений и иных стихийных бедствий, познавшие в своей истории глубину социального неравенства, несправедливостей и иноземного угнетения и колониального ига, первыми пострадавшие от ядерного взрыва и продолжающие ощущать тяготы испытаний ядерного оружия, освобождающиеся в ХХ веке от социального и национального гнета к свободе и равенству индивидов и народов, вдохновленные первыми коллективными усилиями наших народов на Делийской конференции азиатских отношений 1947 г. и Бандунгской конференции наших стран 1955 г. в стремлении создать в своем огромном регионе и на всем Земном шаре ненасильственный мир, свободный от ядерного оружия, полные веры в цели и принципы става ООН 1945 г., Всеобщей декларации прав человека 1948 г., Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам 1960 г., Пактов о правах человека 1966 г. и других международных актов по защите прав человека и народов, в том числе Делийской декларации 1986 г., приветствуя принятие народами и государствами Америки, Европы и Африки их континентальных актов по человеческим правам индивидов и народов, стимулируемые заключением Договора о ликвидации ракет средней дальности и оперативно-тактических ракет, открывающего перспективу впервые в истории Человечества реального разоружения на благо индивидов и народов, приняли настоящую Азиатско-Тихоокеанскую декларацию человеческих прав индивидов и народов:
В соответствии с этими правами каждый индивид и каждый народ имеет: С т а т ь я 1
Никто не должен посягать на этот высший дар. Все индивиды, народы и государства обязаны уважать право всех на жизнь, независимо о расы, религии, пола, национальности, уровня развития. С т а т ь я 2
Сохранение мира и безопасности на всех этих уровнях - забота, долг и обязанность каждого индивида, каждого народа, каждого государства. С т а т ь я 3
Человеческое достоинство нерушимо и неотъемлемо. Индивиды имеют право на гарантирование того, чтобы их жизнь была уважаема, и на личную физическую и умственную целостность. Никто не может быть подвергнут ни интеллектуальным или физическим пыткам, ни жестоким или унизительным наказаниям или обращению. С т а т ь я 4
Сохранение должного состояния окружающей среды на Земле - долг и обязанность каждого индивида, народа и государства. С т а т ь я 5
Согласно этому праву каждый индивид и каждый народ может участвовать в таком экономическом, социальном, культурном и политическом развитии, которое обеспечивает все человеческие права и основные свободы, и имеет право содействовать такому развитию и пользоваться его благами. С т а т ь я 6
Ненасилие должно быть основой жизни человеческого сообщества на всех социальных и политических уровнях. На место "равновесия страха" должна прийти всеобъемлющая международная безопасность. С т а т ь я 7
Материальный и интеллектуальный потенциал человечества должен служить решению этих проблем. Соответственно этому своему праву каждый индивид и народ имеет долг перед нынешним и грядущим поколениями содействовать решению таких проблем. С т а т ь я 8
Достоинство народа должно уважаться независимо от расы, национальности, религии, уровня развития. С т а т ь я 9
С т а т ь я 10
Гарантией этого права является всеобщее и полное разоружение, прежде всего ядерное и химическое, под строгим международным контролем. Долг каждого индивида, народа и государства всемерно содействовать реализации этого права. С т а т ь я 11
Каждый индивид и народ должен быть гарантирован от вредных последствий мирного использования ядерной энергии. С т а т ь я 12
С т а т ь я 13
Эти организации должны быть распущены, а иностранные военные базы ликвидированы. С т а т ь я 14
Каждый человек и все народы должны добиваться взаимопонимания и доверия между индивидами, народами, государствами во имя мирного сосуществования на Земле как высшего принципа международных отношений. С т а т ь я 15
Не запретив и не ликвидировав терроризм, нельзя построить ненасильственный мир. Борьба народов за самоопределение не должна считаться терроризмом. С т а т ь я 16
С т а т ь я 17
С т а т ь я 18
С т а т ь я 19
Это - решающее условие установления и укрепления доверия между людьми и народами. Все индивиды, народы и правительства обязаны содействовать установлению доверия. Недопустимо разжигание ненависти к другим народам. С т а т ь я 20
Недопустима политика, противоречащая интересам собственных народов или противопоставляющая их другим народам. С т а т ь я 21
Каждый индивид и народ должен уважать права и свободы других. Каждое правительство обязано уважать, применять, проводить в жизнь, гарантировать, сохранять и защищать все человеческие права и свободы и, в частности, перечисленные выше в настоящей Декларации, а также следующие права:
|
|
![]() |
||